Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - lora29

Search
Source language
Target language

Results 1 - 17 of about 17
1
62
Source language
Italian buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle...
buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle 8...mi manchi...bacio grande

Completed translations
Albanian naten e mire dhe gjume te embel..neser do te telefonoj ne oren..
307
Source language
Italian La storia Gizzeria non vanta origine...
La storia
Gizzeria non vanta origine remote, nonostante appartenga ad un comprensorio archeologico di notevole importanza. Le fonti consultate e i reperti rinvenuti ci dicono che la sua storia è quella di un villaggio rurale, pastorale-agricolo, la cui origine affonda le radici nel Medioevo, ma la sua esistenza è storicamente attestata dal periodo della dominazione normanna.

Completed translations
Albanian Historia e gizzoria nuk ka origjine
62
Source language
French Bonsoir, j'espère te voir après-demain soir....
Bonsoir,

j'espère te voir après-demain soir.
Je t'embrasse tendrement.
Bisous

Completed translations
Italian Buonasera,
Albanian Mirembrema
171
10Source language10
Italian dio ha messo l' amore nei nostri cuori affinche...
nella vita siamo noi che scegliamo cio'che vogliamo essere l' importante e' essere sempre noi stessi...Dio ha messo l' amore nei nostri cuori affinche' noi lo usassimo come meglio crediamo...TU COME LO STAI USANDO?

Completed translations
Albanian zoti vuri dashurine ne zemrat tona qe..
51
10Source language10
Italian gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la...
gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la bocca non dice

Completed translations
French Les yeux expriment ce que le coeur pense, mais...
Albanian syte shprehin ate qe zemra mendon..
259
10Source language10
Italian Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato...
Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato che anche tu facessi lo stesso, ora siamo io e te e la vita non mi era mai sembrata così dolce e felice.Ci sono sogni più belli di altri, altri più lunghi.....ma il sogno più bello sta leggendo questo messaggio....ti amo amore,perchè non posso farne a meno.sei il mio amore.

Completed translations
Albanian Te kam menduar per muaj e muaj por kurre nuk kam menduar...
210
10Source language10
Italian per entela
Non c'è mai una ragione per un ricordo, arriva quando meno lo aspetti senza chiederti permesso. Se è bello conservalo ti darà ragione di vita, anche quando la vita sembrerà non avere un senso. Se il ricordo è brutto sorridi, non permettergli di rovinarti la vita.

Completed translations
Albanian per entelen
354
Source language
Italian ti ripeto che sono veramente felice che mi hai...
ti ripeto che sono veramente felice che mi hai fatto gli auguri...sono gli unici auguri sinceri che ho ricevuto quest'anno..e lo apprezzo davvero tanto..probabilmente non ci vedremo più tanto spesso, ma un posto nel mio cuore per te c'è sempre anche se non ci vediamo...sei stato sincero e disponibile con me, non lo dimenticherò..
sto cercando di dare un senso alla mia vita..spero di riuscirci..sono molto ottimista..
un abbraccio sincero

Completed translations
Albanian perseris qe jam shume i lumtur qe me ke..
22
Source language
Albanian te dua do nuk mund te te kem
te dua do nuk mund te te kem

Completed translations
Italian ti amo ma non potrò averti
84
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian SMS
- Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?

- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet.

Completed translations
Italian SMS
Romanian SMS
116
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Pèrhajr Ramazanin
Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Completed translations
Italian Felice Ramadan
English Happy Ramadan
159
Source language
Albanian tung nga jehona. Luan Thaqi
tung nga jehona.a je mir a ka naj 3 hej thirr sot mas 10-tve ok se kam pun me ty. tung kalofsh mir.qaooo

Luan Thaqi: tung qka po bon a je mir hej thirr bre se jehona jam se ka me te than diqka
La mia è curiosità mista a preoccupazione... Ho ricevuto questi sms sul telefonino ma non conosco nessun albanese. Spero non debba preoccuparmi... Che significano?Grazie mille!!!

Completed translations
Italian ciao da jehona. Luan Thaqi
144
Source language
Albanian Mendoj me mire
Mendoj me mire te te lendoj tani me kaq sa kam thene dhe cdo gje te harrohet sesa po te kishte vazhduar loja ndryshe dhe do te lendoheshe me keq dhe ta mbaje mend tere jeten.

Completed translations
Italian penso sia meglio
129
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...
Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam njohur dhe sapo me the qe je nga italia mendimi i pare qe me shkoi ne mendje ishte qe ti te me beje dokumentat(

Completed translations
Italian Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
English Let's begin from the first day...
26
Source language
Albanian Kthehu ti Te dy mames Largohu
Kthehu ti
Te dy
mames
Largohu

Completed translations
Italian Ritorna Entrambi Mammone Allontanati
406
Source language
Italian ti prego spiegami perchè sei sparito così non è...
ti prego spiegami perchè sei sparito così non è giusto quello che stai facento...io ti voglio bene mi sono affezionata a te...mi manca sentire tutti i giorni la tua voce...vedere i tuoi dolci occhi...e io che già mi immaginavo mentre venivo a trovarti nel nostro nuovo nido d'amore...niente a quanto pare tu non ne vuoi più sapere di me...ok me ne farò una ragione d'ora in avanti non ti disturberò più...uscirò senza fare rumore dalla tua vita...ma sappi che non ti dimenticherò mai. Ti voglio bene...Giulia

Completed translations
Albanian te lutem me shpjego pese u zhduke keshtu nuk eshte...
362
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

Completed translations
Italian scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1